Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

Dancing Dolls

、新メンバーとしてKanonとMiuの加入が発表され、同年2月14日に都内で行われた東京ダンドル充プレミアムでお披露目された。 ^ “振り付けは「竹の子族」 「Dancing Dolls」”. 中日スポーツ (2012年9月17日). 2012年9月28日閲覧。 ^ “大阪出身の5人組ダンスヴォーカルユニット“Dancing

Kata Terkait

同断

〔「おなじことわり」の漢字表記「同断」を音読みした語〕 同じに断ぜられること。 同じ理屈であること。 また, そのさま。 同然。 同様。 「以下~」「~に論ずべき事柄ではない」「罪を犯したも~だ」

満天星

〔「とうだい(灯台)」の転〕 ドウダンツツジの略。 〔「満天星の花」は ﹝季﹞春〕

道断

〔「道」は言うの意〕 言うにたえないこと。 もってのほかのこと。 「言語(ゴンゴ)~」

断琴

琴の弦を断つこと。 <i>~の交(マジ)わり</i> 〔「列子(湯問)」にある語。 琴の名手伯牙が, 自分の琴を唯ひとり解する鍾子期の死にあって, 弦をみずから断ち, 生涯奏することがなかったという故事から〕 きわめて親密な交友・友情。 伯牙絶弦。 断金の契(チギ)り。 琴の緒絶ゆ。 → 知音

断金

〔易経(繋辞上)「二人同心, 其利断金」〕 金をも断つようなきわめてかたい交友関係。 「~の友を亡(ウシナ)ひて/自由太刀余波鋭鋒(逍遥)」

禁断

ある行為をすることを禁じ止めること。 厳重に禁止すること。 「殺生~」 <i>~の木(コ)の実(ミ)</i> (1)旧約聖書創世記に記されるエデンの園にある知恵の木の実。 アダムとイブが蛇に誘惑されて, 神の禁止を破ってこの実を食べ, 楽園から追放されたという。 (2)かたく禁じられてはいるが, つい禁を破ってしまうような誘惑的な快楽。

弾琴

琴をかなでること。 琴をひくこと。

金談

金銭の貸借についての相談。

暖気

(1)暖かい気候。 (2)暖かい空気。 また, あたたかみ。 「部屋の~」

煖気

(1)暖かい気候。 (2)暖かい空気。 また, あたたかみ。 「部屋の~」

弾機

ばね。 また, ぜんまい。

断機

織りかけた機(ハタ)の糸を断ち切ること。 <i>~の=戒(イマシ)め(=教え)</i> ⇒ 孟母断機の教え(「孟母」の句項目)

気団

水平方向に気温・湿度などの状態がほぼ均質の大気の塊。 発現地により, 赤道気団・熱帯気団あるいは大陸気団・海洋気団などと分ける。

綺談

巧みに飾っておもしろくした話。

奇談

珍しく, 変わった話。 奇怪な話。 奇話。

独断論

〔dogmatism〕 〔哲〕 (1)何らかの教説を積極的に言明する態度。 ⇔ 懐疑論 (2)(否定的な意味で)(ア)ある言説をその当否の吟味を欠いたまま真理として主張する態度。 また, その言説。 教条主義。 (イ)カントが彼以前の形而上学を批判した用語。 認識能力の権能や限界を批判することなしに理性の全能を信じる立場。

団団

(1)まるいさま。 まどかなさま。 「~たる明月東山の一端より昇る/日光山の奥(花袋)」 (2)露などが多くつくさま。 「露~」「水の…滴露となりて~たるを知り/明六雑誌22」

段段

※一※ (名) (1)段がいくつかあること。 また, 階段。 「~を下りる」「~になった道」 (2)(「…の段段」の形で)事柄や行為の一つ一つ。 箇条箇条。 一くだり一くだり。 「御教示の~身に泌みております」 (3)切れて離れていること。 いくつにも小さく切れていること。 「王難の災に逢ふといふともその剣~に折れ/謡曲・盛久」 ※二※ (副) (1)(「と」「に」を伴っても用いる)物事が順を追って変化するさま。 順を追って進むさま。 「新しい仕事にも~(と・に)慣れた」「~(と・に)明るくなる」 (2)次々に続くさま。 あれこれ。 かさねがさね。 「なう是には言訳~有/浄瑠璃・堀川波鼓(中)」 ※三※ (感) 〔「だんだんありがとう」の略。 近世後期から京の遊里で用いられた挨拶語〕 いろいろありがとう。 「先夜は~, 生憎(アイニク)銭入を忘れたから/思出の記(蘆花)」 <i>~よくなる法華(ホツケ)の太鼓(タイコ)</i> 物事が徐々に「よくなる」ことを「よく鳴る」太鼓の音になぞらえていう語。

どんどん

(副) (1)物事の調子よくはかどるさま。 また, ためらわずに事をすすめるさま。 「工事が~(と)進む」「一人で~先に行ってしまう」 (2)物事や動きの切れ目がなく, 次から次と続くさま。 「荷物を~(と)運び出す」「~(と)客が来る」 (3)太鼓を鳴らす音, 銃砲を発射する音を表す語。 強く足踏みをしたり物をたたいたりする音, 水が強くぶつかる音などにもいう。 「祭りの太鼓が~(と)聞こえる」「ドアを~とたたき続ける」